Funny Italian slang expressions. Check it out in context. The quickest and easiest way to speak more native-like Italian and sound like an Italian is to use Italian slang phrases. Mi fa cagare literally means “it makes me poop.” However, it means something more along the lines of “it’s terrible!” Be careful though: cagare is a pretty bad word in Italian, the approximate equivalent of the “F-word” in English. Why not learn more of them? Please check your email for further instructions. can take anywhere. While learning formal Italian is infinitely useful and essential to learning the language, it’s only about 75 percent useful in everyday Italian situations—especially ones that occur outside textbooks and classrooms! (Gianni is difficult because his family lived hand to mouth.). FluentU brings language learning to life with real-world videos. This “nice” swear word is often an introduction to a slew of other Italian swear words. TRY TO … While magari literally translates as “maybe” or “if only,” it’s used in informal situations very often to express a desire for the improbable. Devo mollare mio ragazzo. ), B: Ha le mani in pasta… (He’s well connected…). Mi fa cagare! For this slang phrase, mollare translates to “to release,” and this phrase means “to dump someone” or to call off a romantic relationship. in Italian. Have you been getting flashy with all the useful resources available by surfing the net, but still feel like you’re missing something? (Brush your teeth! Non fai scumbari! (I knew the subject to a T! Our next slang phrase a little bit of a better translation into English. However, it also translates to a literal accident in your pants—which can happen in any culture. Ci fai o ci sei? Just keep in mind that most of these phrases are idiomatic. (Ah, Gianni. 10 Italian Phrases That Will Instantly Make You Sound more Italian; Funny Italian Sayings: 26 Food-Related Insults You Won’t Forget; 15 Romantic Italian Films That’ll Make You Love Italy Even More; How to Master Common Italian Phrases for Travel (Like a Local!) Speaking of the outside, fuori come un balcone literally translates to “outside like a balcony,” but this phrase means “out of one’s mind”, “off one’s rocker”. A: Ho comprato una macchina! Gianni, ti amo anche se tu non è sempre tutto sale e pepe. Pago per te! Gianni is out of his mind and wants to hit on this woman.). Here’s one that’s close to my heart – a list of Italian Swear Words, Slang, Curses, Insults, Colloquialisms and Expletives.A lesson in Italian Culture, and sometimes, Italian Stereotypes! Want to learn more Italian slang—as well as grammar, vocabulary and other important Italian learning goodies? TRY TO REPEAT! In Italian, if someone is tutto sale e pepe (“all salt and pepper”), it means that they’re fun to be around and happy. If you enjoyed this list, then trust me, there are hundreds of other slang expressions in Italian. ), Another untranslatable Italian slang word, this means “I don’t know.” In fact, Boh! Non avere peli sulla lingua. You don’t have a license! ( Chiudi sessione / This is a sentence that Italian parents often use with their son. allocco m. a stupid person, a jerk; (lit. If you liked this post, something tells me that you'll love FluentU, the best way to learn Italian with real-world videos. He had bad breath!). (Lit: are you pretending to be like that or are you actually like that?) You can try FluentU for free with a 15-day trial. You failed the exam.). Non posso pagare il film! It was love at first sight! B: Ma, perché? Understanding this Italian slang will give you a huge boost in comprehension. Once you’ve watched a video, you can use FluentU’s quizzes to actively practice all the vocabulary in that video. Don’t embarrass me!). (No, he’s irritated and a party pooper.). 25 Italian Slang Words to Help You Hit a Bullseye with Your Slangshot! While it might seem like an expression that means “to take it one day at a time,” it actually means “to live hand to mouth,” as in being poor. Che sorpresa! This ‘COVID-free’ Italian town is selling houses for just $1 Jun 10, 2020 Eben Diskin. Informal, everyday speech is often full of slang. © 2020 Enux Education Limited. When a person speaks in a very complicated way, then you might want to tell this person to keep it simple. ), This question is a way to ask, “Are you serious, or you are pretending?”, This sentence is used with people who push it with their behaviour. Also don’t worry you’ll find some Italian swear words in the mix, so that should cover most of your curiosity (Don’t worry about it! It also conveys a particular disinterest in the conversation. Cogliere in castagna literally translates to “to pick a chestnut,” but it has the English meaning of “to catch someone red-handed” or to discover someone doing something bad while they’re doing it. Tap on any word to instantly see an image, in-context definition, example sentences and other videos in which the word is used. This question is a way to ask, “Are you serious, or you are pretending? (When I met Gianni, it was love at first sight.). Crea un sito o un blog gratuito su WordPress.com. For example, you might invite a friend to go for a walk and then he think to be engaged, so you can tell him/her, “That’s too much, non t’allargare.”, Sometime when you have to do something that you wouldn’t, it is the case to say non ci sto dentro. Thanks for subscribing! to drink; (lit. Si! Non hai una patente! Funny Italian slang expressions. (Lit: are you pretending to be like that or are you actually like that?) Funny Italian/other language slang words for a cat name? Non esiste, Don’t try to confuse me/set a trap for me, this sentence is used when someone meke fun of you. So enjoy some of this funny Italian slang and phrases. (I want to hit on this woman. Non fai scumbari! alito puzzolente m. bad breath; (lit. News A Maldives luxury resort is offering unlimited stays for a whole year Nov 12, 2020 Eben Diskin. It communicates that you actually couldn’t care less about something, so don’t use it lightly. Modifica ), Stai commentando usando il tuo account Twitter. ), B: Boh! Why don’t you want to go out with me? I want to name my cat something hilarious, but in a different language so kids can actually visit him. (Is Gianni coming to the movies tonight? The Most Common Mistakes That English Speakers Make In Italian! I’ll pay for you.). ), B: Figurati! (I don’t know. ), B: Basta, Mamma! Our next slang phrase literally translates to “like sheep’s milk cheese on the macaroni,” and it’s like the English “just what the doctor ordered,” describing a perfect solution or situation. Lui è un po’ di fuori. Gianni è fuori come un balcone e vuole beccare questa donna! Translation: Without hair on his tongue. A: Ho trovato il mio portafoglio! Questo vino è come il cacio sui maccheroni! This article is all about the Italian slang and idioms that Italians actually use. È simpatico. With a few expressions under your belt, be they slang, idioms or dialect, you can quickly sound less like a textbook and more like an Italian. In that way, it can be translated as the English slang word “meh.”, A: Quando viene Gianni a casa mia? Mi sono schiantato con la macchina contro la casa! Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you Essere un po’ di fuori literally translates to “to be a little outside” and it’s used to describe someone who’s strange or wacky. Meno male literally translates to “less bad,” but means “Thank God!” It’s used for expressing relief or gratitude. They want you to learn how to speak in a polished, polite and proper way. Are you crazy or what? (Why do you like Gianni? FluentU is a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to Amazon.com. Unlucky for you, however, is that slang can change at the drop of a hat—today’s “amazeballs” or “on fleek” will very likely become tomorrow’s “eat my shorts” or “fo’ shizzle” (if they haven’t already). This funny Italian phrase refers to someone who’s studying or doing some type of intellectual work, but doesn’t quite know what they’re doing. (Did you change your underwear today? A: Ho perso il mio portafoglio e non posso uscire stasera. He’s nice.). They range from affectionately rude (like to tease your friends) all the way to when you’re really angry, or … Mangi cadaveri! If you’re interested, you could always try a course. For example, Babbel offers courses in Informal Italian that could be perfect for you! If that’s the case, then it’s time to learn some Italian slang! Learn with FluentU. Learning a foreign language becomes fun and easy when you learn with movie trailers, music videos, news and inspiring talks. Speaking of balls, we come to our next slang expression, che palle! This slang phrase, like dai, has a literal translation that’s different from its actual meaning. (Oh, no! alzare il gomito exp. I think ti ha intortato (he caked you up)!”. (How did Gianni get that job at the company? (Maybe Gianni will cook fish for us).